–ѕа°±б>ю€ VYю€€€W€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€м•ЅG њ KbjbjОўОў Xм≥м≥ G€€€€€€]ТТТТТТТ¶¶¶¶¶ ≤$¶Яґввввввввdffffff$UфI jКТвввввКкТТвввкккв:ТвТвd¶¶ТТТТвdкzкdТТdв÷ Фc/Чф√¶¶ќd Book Three Unchronicles U N C H R O N I C L E O F T H E S E C R E T S H A R E R S , P A R T III A N N O S T E L L A E 3 0-, УJosephТs LetterФ As a silent disciple, or secret sharer, Joseph came to repent of his cowardice and lack of public support once Yeshua was dead on the Cross. His conscience smitten to the quick, Joseph put aside all fears for his own safety and that of his family and went forth like a true descendant of Abraham and Mosheh.. Let them come with temple police, pull his beard out, spit upon him, and beat him like a common vagrant or thief! He was not going to turn back to his former ways! After the wave of terror had passed, it was a wonderful feeling to again be master of himself, instead of living enslaved by abject fear of men. Now he hardly cared if they charged him with complicity and insurrection against the chief priests, as he gathered and bought the various items needed to bury Yeshua properly and reverently, as the Son of God and Messiah of the Jews deserved. Though he had failed to openly support Yeshua in life, he vowed to do Him honor at least in death. How had he come to take such a courageous stand? It had come when he watched how Yeshua responded to the trials imposed upon him. It was his holy behavior, not so much his teachings about the kingdom of heaven or words regarding his Messianic mission, that convinced him that Yeshua was GodТs Son. How could any man of conscience truthfully determine otherwise? It had to be pure envy that motivated the chief priestsТ rejection of Yeshua! Such a catalogue of injustices and outrages had never before been witnessed in JerusalemТs high court and holy precincts! Yet Yeshua had stood up to it as meekly as a lamb to be slaughtered. He had not fought for his life, nor spoken against his persecutors. The holiness and innocence of the condemned man shone all the more brightly as the evil and perfidy of the high priests and their cohorts mounted to high heaven. Everyone could see plainly that Yeshua was innocent, yet they could not let him go free, he was a threat, perceived as a threat, to their power, prestige, and stranglehold on temple revenues. For that УsinФ alone he was condemned. The charges brought against him were mere trumpery, a tissue of lies woven to deceive the Roman oppressor and get him to do the chief priestТs will in the case. He would never forget how the whole series of outrages against Divine Justice began. If only he had remained in Arimathea and not come up to the Passover, he would have not fallen guilty to craven subservience to fear and the chief priests. He would also regret the part he had played, or not played. But now, turning into the right path, he would tell the full, true story any way he could until the chief priests had him assassinated. So be it! He would rather die a free man acknowledging his mistake then be a coward and serve a lie and a tyranny all the rest of his wretched days. R ich, influential, and a member of the Grand Synogogue , Joseph lived in a fine house he kept in Jerusalem, strictly for a place of residence while he attended the various Holy Festivals and Feasts. Now the mansion with all its servants and luxuries meant nothing. He knew he could lose it all the moment the chief priests turned on him for insubordination and Уbetrayal.Ф Going to the window of his private chamber, he looked out over Jerusalem. The glorious Temple King Herod had begun building, of course, dominated the view with its throngs of pilgrims and thousands of priests, but he was not looking there, but further on. How strangely dark the sky had turned! He noticed. He felt his stomach churning, as he calculated the time Yeshua had already spent on the cross, which he could just barely make out on the Hill of the Skull outside the walls. It was nearly the ninth hour! All of a sudden he felt he could remain no more closeted in the relative safety of his own house. He must go out and seek the One whose life now meant everything to him. Throwing on an outer cloak, he would have added a turban but discarded it for speed. He had decided to go on foot and leave the Roman-style litter most wealthy men of his class kept for dignified, comfortable transportation inside the city. He called his man-servant and overseer and told them to lock up the house after him, for he weas going out. Not waiting to hear their response, he left them. Hurrying down the marble stairs, he passed surprised servants and also the great, decorative urns of polished onyx and alabaster that stood, each in its niche in the wall. A strange thought: could the world hold enough urns of such a size to contain all the tears that would be shed, if not today, then in days to come for Yeshua the Savior? How could his people and the chief priests execute so worthy a Lord as this? He had searched all the scriptures, and none portrayed there, not even Mosheh and Abraham, were as great and perfect in all their ways as Yeshua. If there was any wrong-doing, any crime, it was the one being perpetrated that very moment on the infamous Golgotha. It sickened him to think of it. Golgotha! The worst dregs of society were executed there routinely by the Roman oppressors. And the JewsЧexcept the immediate families, of courseЧall cried, УGood riddance!Ф But to put to death the most innocent man on earthЧYeshua the NazareneЧand in such a place of filth and brutality and shameЧit was the most unspeakable thing imaginable. Yet, despite that all his soul cried out in repugnance and indignation, to Golgotha he flew. For his age he was strong and hale, and he quickly gained the precincts of the Temple. But he did not take any of the three viaducts that would carry him to the TempleТs main entrance across the Tyropean, where at this time the crowds were all heading to celebrate the Passover. He hurried instead round Antonia, the Roman fortress attached to the Temple, and to the small gate that would let him out closest to GolgothaТs horrors. Now Joseph had been accustomed, he thought, to Roman brutality and the horror of a public execution. He had personally shunned such scenes, it was true, but only because he feared ritually defiling himself. Now ritual defilement meant nothing to him, when the sinless Yeshua was being put to death. Yet when his feet at last struck the actual dirt and rocks on the slopes of Golgotha and he began to climb, he nearly turned round as he realized fully where he was. Everything that he was rose up in him, compelling him to stop and flee back where he came from. This was no place for a high-born, godly Jew! But he could not remain a coward! He cried to himself. He forced himself to continue what he had decided he must doЧor shrink away forever from service to God. His thoughts scattered, hardly knowing what he was doing, he climbed the remaining slope and then halted on the crest. Before him rose three crosses and a group of people, some of whom turned and looked at him with surprised expressions when they saw what a man of note he was from his robes and fine-trimmed beard. He nearly fell back from a sense of shame as the cold, angry glances of priests and Pharisees showed they recognized him and divined why he had come. Joseph knew he had thrown away his reputation in that dreadful moment, but he tried not to note the glances and stood, meanwhile keeping his gaze fixed on the feet of the Master who was hanging crucified between two thieves as a fellow malefactor. He could not make himself look upon YeshuaТs nakednessЧthe very thought would have kept him at home. Instead he looked upЧwhen he could no longer help itЧat the sign the procurator, Pontius Pilatus, had ordered fixed at the top of the stake over YeshuaТs head. What he read transfixed him: УYeshua of Nazareth, King of the Jews.Ф How dared the Roman write that? It would be a a taunt, thrown in the teeth of the chief priests! But that was a smaller matter than the reproach the Roman in turn had inflicted upon the Lord. If only he could have run and covered the LordТs shame with his robe! He would have done it then, he felt so much shame for the sake of the Lord. But the Romans would have torn the robe away and then beaten him for meddling in their work, he knew. It was useless to try such a thing. He heard weeping, then moved his eyes to the side and noticed a group of women keeping vigil further down the hill. He recognized the women, followers of Yeshua, including his mother! He was shocked. How could they come to such a place, where there were only heathen soldiers, obscenity, and atrocities being committed? Yet he checked his thought. How could they stay away from the Beloved in His last agony? Surely, they had come to see if they might serve him with some last mercy and kindness. But what could that be, with the soldiers ringed all round to keep off YeshuaТs followers? As Joseph stood and waited for the inevitable death of Yeshua, he thought he could tell by the failing, agonized movements and weak breaths each man was taking just how far along the execution had proceeded. It could not be long before the two thieves weakened to the point where they could not draw themselves up to take a breath. On them only he could cast his glance, and he did so, but regretted it immediately as he saw how pitiful even thieves could be, hanging like animals and carrion for the birds to devour instead of men created by God. One thief, however, was more angry than the other who soon fell silent after cursing Yeshua and the spectators. This thief continued on, adding accusation to accusation against Yeshua, though he could not have known the Nazarene to say such things. Yeshua said nothing in return, and finally the second thief cried out to the first, УYou know perfectly well that we are guilty and deserve punishment for our evil deeds, but this man is without wrong!Ф The ranting thief fell silent at this rebuke, and the soldiers jeered both of them. УYes, listen to your little friend!Ф a centurion laughed at the older man. УHe shows far better sense than you, you old dog of a thieving Jew!Ф The first thief then pulled himself up, got his breath momentarily, and cursed the centurion and his mother and parentage for his trouble. The centurionТs face colored. He seized his javelin and would have run the thief through on the spot, but his subordinates grabbed his arm. УSir, please let him die as he deserves. You would show him mercy if you killed him now!Ф The centurion grinned. УYes, thatТs sensible!Ф he agreed, and turned back to casting lots for the NazareneТs seamless robe. Hours seemed to pass, the sky darkened to the point where people glanced up anxiously, wondering what it might mean, only to hurry away, leaving just the soldiers on watch and the group of YeshuaТs women followers. When the scoffing and abuse-hurling priests and Pharisees had departed, only then did the NazareneТs followers slowly approach the stake holding Yeshua. Her head downcast, the women supported YeshuaТs mother as they came forward. They stood at the edge of the hill, however, not close enough to draw the ire of the guard. As for Joseph, he might approach closer, being a leader of the people and a member of the ruling Sanhedrin. The soldiers would respect his rank and wealth and not keep him off the hilltop, but something restrained him. He could not bear to look upon the crucified thieves, much less Yeshua. It was a great discomfort for him, he was so miserable standing there, unable to do anything to lessen the pain of Yeshua. But he knew his own shame and loss of reputation was nothing compared to the agony of the dying Messiah, coupled with the pain his dying on a public execution stake was afflicting on his own mother and followers. The thought that haunted him most of all: what was the Lord feeling? For he dared think of him as Lord even as He was visibly perishing on the Roman stake. He heard the terrible, wheezing gasps of the Lord, and sensed the excruciating pain that doubled up the muscles of the bodies of crucified men until they were driven mad with the pain. No wonder the two thieves acted so badly! oHHH Who could take such punishment without lashing back like an afflicted animal at its tormentors? Who? It was like a lightning bolt had struck Joseph. He nearly toppled over. Who but the King of the Jews Himself? His eyes rose involuntarily, fixing on the head of Yeshua, just as He glanced over to the second thief. The eyes of the thief and YeshuaТs met. The thief cried out: УLord, remember me when You come into your kingdom!Ф Joseph was scandalized beyond saying. And what would Yeshua reply? Surely He would rebuke the man who had flung abuse at him with his fellow thief! УToday you will be with Me in My kingdom!Ф the Nazarene told the second thief. Even the soldiers quit joking with each other as they heard this exchange. The centurion sprang to his feet, staring upwards at Yeshua and then over at the thief. He rubbed his head, shook himself, then went back to his men, who didnТt seem to want to go on with the game of dice and let the centurion have the garment without any more challenges. Joseph stood stunned for long moments. Had he heard Yeshua right? That thief on the LordТs right had been promised paradise with the Lord? How could that be? How could that be? He was a condemned sinner, yet Yeshua had extended forgiveness to him! A chill wind blew down on the hill, throwing leaves and litter and dust. The soldiers grumbled, glancing up at the lowering darkness that should not have been at that hour. Pious in a way, holding to Mithras and several other gods of the Greeks and Syrians, the soldiers muttered several names of gods in blessings upon themselves and cursed the darkness. But as for Joseph, he scarcely knew what it was all about. Could he pray for Yeshua, or to Him? It was blasphemy to treat with Yeshua as God, every fiber in his Jewish soul cried out, yet this One was God in truth, he knew and could not deny. In an increasing tumult of mind and soul, he watched as the Lord then spoke to his mother and followers for the first time. To the one disciple who had come with the women, he gave his mother for keeping after calling to join as son to mother. Then, with this done, the Lord turned his face heavenwards and cried out with a loud voice, just as he had earlier cried, УMy God! My God! Why hast thou forsaken Me?Ф On-lookers, some low order of priests who dealt with burials of criminals when they were Jewish malefactors, who had climbed back up the hill to throw some last abuse, argued among themselves over what the Lord had said in Aramaic, saying, УHeТs crying to Elijah to help him! Well, there will be no help for him from that quarter, or we are not sons of Abraham!Ф But Joseph was not listening to the foolish priestlings. He had just been struck with another lightning bolt. He knew now what his own mission in life wasЧthe one chief thing for which he had been born. Knowing it kept him there, despite the threatening sky and the brutal company of the soldiers and jeering priests. Then, silencing everyone, Yeshua cried out with a loud voice once again, saying, УIt is finished! Father, into Thy Hands I commend My Spirit!Ф Shocked, Joseph hardly knew what to think, but he saw YeshuaТs head drop the moment after he cried out. No one had any time to say or do anything more, for that same moment the earth began heaving, throwing up dust and rocks. A white horse galloped past wildly and vanished in the gardens among the tombs located further down. The soldiers, sprawling flat, were helpless as any common people at that moment. The execution stakes swayed and jerked back and forth, and fissures opened in the solid rock. Shouting in terror, the priests fled, falling down the hillside as they tried to run away. When the shakings died down Joseph found himself on the ground with the others. The Romans, their weapons flung this way and that, could do nothing but try to save what little dignity they had left. The centurion, however, forgot all his dignity and flung himself to YeshuaТs cross where Lord hung without movement. The centurion first punched the two thieves, and each groaned. Then he turned back to Yeshua. Standing on a rock he drew up, He reached to YeshuaТs face with one hand, up against YeshuaТs mouth. He waited, then turned away, his face full of astonishment as he eyed both Yeshua and the two still breathing thieves. УTruly this was the Son of God!Ф he declared to everyone present. He turned next to his men who were staring at him speechlessly the whole time he was testing which of the three lived or had died. УI have seen many men like this die, and they all rail at their tormentors until the end, when they grow too weak to speak. But this man cried out with a full, strong voice andЧand relinquished his life by his own choice! You saw it! I saw it! No one but the God on high could do such a thing!Ф Everyone but Joseph stared at Yeshua. Joseph, knowing his purpose was to offer his new garden tomb for the burial of the Lord, wrenched his attention away and ran off down the hill toward the city gate ЯҐ∞¬„в66кJъJ Kыхыхуыусу<Б6Б 5Б6БCJ(5БCJ(  Jz•¶І®©™Ђђ≠Ѓѓ¬)~я∞Aэээээээээээээээээээээээээээээ KюAЭа°µщ„ЮЫҐН™и*’і!ї"я$ &(n(Ћ)≤*Њ+Ч,О-/эээээээээээээээээээээээээээээ/Ю/≠/Х03t4"5{67x7ш7Щ8с8Z:e;Є;&<ё<я=Н?AдAеAdB€BgEGHNH’Iэээээээээээээээээээээээээээээ’IJ9JиJкJшJщJъJыJьJэJюJ€JKKKKKKKKK K Kэээээээээээээээээээээээ∞–/ ∞а=!∞"∞#Р†$Р†%∞ [$@с€$NormalmH <A@т€°<Default Paragraph Font GX€€€€ K&A/’I K')*+ K( ЛМШЩ@Fнуsy …ѕhnущ>D %   @ I >DПХAGДКщ.6бйєЅ)0Ц†∆ћ>Fкт~ЕЖНЊ∆офG H ≤"Є"Z$b$±$Ј$''s'y'ћ'“'x,А,4-:-e-m-L.U. //С/Ч/@3F3Ь3§384>4|5В5Ъ6†6=7C7A8H889>9k9q9u;y;Ы<°<>=I=Й>П>??G?АBИB CCLCTCtC|C“CЎC1F7F G8=QUНС—Џ)+~ГяаKUЙГС“ё9 =  с @ K ]i≥Њ©µUYЯ™=F[aAB:F№аbmE H У Щ K!L!9#?#U$b$а$л$К&Щ&Ў&в&!)")Ї*√*t,А,и,п,¶0Ѓ0]1c1<3F3В3§3џ3ё3Ї4Љ4ƒ5»5„7Ў7Ч:Ь:И;К;і;њ;Ж>П>@CKC±CЅC#D*D“FЁF G€€ Ron Ginthes-C:\My Documents\secretsharersunchron.html.doc€@АиA√ G`@GРЗ:€Times New Roman5РАSymbol3&Р З:€Arial"pИ–hНБВ&ОБВ&F У:|!•јііА20оG€€ Book Three Ron Ginthes Ron Ginthesю€ZаЕЯтщOhЂС+'≥ў0`ИР§∞ƒ–а ф  ( 4@HPXд Book Threeook Ron Gintheson Normalt Ron Ginthes1n Microsoft Word 8.0@F√#@ЊЪыЦф√@^Чф√F У:ю€Z’Ќ’Ь.УЧ+,щЃD’Ќ’Ь.УЧ+,щЃ8ф hp|ДМФ Ь§ђі Љ ”д T|оG≥   Book Three TitleШ 6> _PID_GUIDдAN{22344508-00F3-4EB3-86AD-0939DA10EE17}  !"#$%&'()*+,ю€€€./01234ю€€€6789:;<ю€€€>?@ABCDю€€€э€€€Gю€€€ю€€€ю€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€Root Entry€€€€€€€€ јF`ЎU/Чф√јїl/Чф√IА1Table€€€€€€€€-WordDocument€€€€€€€€XSummaryInformation(€€€€5DocumentSummaryInformation8€€€€€€€€€€€€=CompObj€€€€€€€€€€€€j€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ю€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ю€ €€€€ јFMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.8ф9≤qю€ZаЕЯтщOhЂС+'≥ў0`ИР§∞ƒ–а ф  ( 4@HPXд Book Threeook Ron Gintheson Normalt Ron Ginthes2n Microsoft Word 8.0@МЖG@ЊЪыЦф√@J!CЧф√F У:ю€Z’Ќ’Ь.УЧ+,щЃD’Ќ’Ь.УЧ+,щЃ8ф hp|ДМФ Ь§ђі Љ ”д T|оG≥   Book Three TitleШ 6> _PID_GUIDдAN{A45F9300-C959-4ACD-8AA3-BFD404DBADDA}ЯҐ∞¬„в66кJъJ K^Xыхыхуыусу<Б6Б 5Б6БCJ(5БCJ(∞–/ ∞а=!∞"∞#Р†$Р†%∞, and a member of the Grand Syna [$@с€$NormalmH <A@т€°<Default Paragraph Font GX€€€€^X&A/’I K')*+ K(€€Unknown Ron Ginthes ЛМШЩ@Fнуsy …ѕhnущ>D %   >DПХAGДКщ.6бйєЅ)0Ц†∆ћ>Fкт~ЕЖНЊ∆офG H ≤"Є"Z$b$±$Ј$''s'y'ћ'“'x,А,4-:-e-m-L.U. //С/Ч/@3F3Ь3§384>4|5В5Ъ6†6=7C7A8H889>9k9q9u;y;Ы<°<>=I=Й>П>??G?АBИB CCLCTCtC|C“CЎC1F7F G8=QUНС—Џ)+~ГяаKUЙГС“ё9 =  с @ K ]i≥Њ©µUYЯ™=F[aAB:F№аbmE H У Щ K!L!9#?#U$b$а$л$К&Щ&Ў&в&!)")Ї*√*t,А,и,п,¶0Ѓ0]1c1<3F3В3§3џ3ё3Ї4Љ4ƒ5»5„7Ў7Ч:Ь:И;К;і;њ;Ж>П>@CKC±CЅC#D*D“FЁF G€€ Ron Ginthes-C:\My Documents\secretsharersunchron.html.doc€@А G GиA√ G G4$ D G G`@aX`И @`Ц@GРЗ:€Times New Roman5РАSymbol3&Р З:€Arial"pИ–hНБВ&ПБВ&F У:|!•јііА20оG€€ Book Three Ron Ginthes Ron Ginthesм•ЅG њ KbjbjОўОў Zм≥м≥ G€€€€€€]ТТТТТТ¶¶¶¶¶ ≤$¶еґЖИИИИИИ$ЫфП jђ9Тђ ТТв.   .ТТЖ¶¶ТТТТЖ z ЖТТЖ÷ ™XcЧф√¶¶>ќЖRoot Entry€€€€€€€€ јF`ЎU/Чф√ ™XcЧф√[@1Table€€€€-WordDocument€€€€€€€€TZSummaryInformation(€€€€ Р€€€€€€€€  !"#$%L€€€€()*+M€€€€./01234ю€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€'ю€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€UXэ€€€ю€€€ю€€€\Z]^_`aю€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€DocumentSummaryInformation8€€€€€€€€€€€€–CompObj€€€€€€€€€€€€j0Table€€€€€€€€€€€€щ €€€€€€€€€€€€ю€€€ ю€€€ ю€€€ !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<ю€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€A45F9300-C959-4ACD-8AA3-BFD404DBADDA}ю€ZаЕЯтщOhЂС+'≥ў0`ИР§∞ƒ–а ф  ( 4@HPXд Book Threeook Ron Gintheson Normalt Ron Ginthes2n Microsoft Word 8.0@МЖG@ЊЪыЦф√@J!CЧф√F ю€ €€€€ јFMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.8ф9≤qю€Z’Ќ’Ь.УЧ+,щЃD’Ќ’Ь.УЧ+,щЃ8ф hp|ДМФ Ь§ђі Љ ”д T|оG≥   Book Three TitleШ 6> _PID_GUIDдAN{У: [$@с€$NormalmH <A@т€°<Default Paragraph Font GX€€€€^X&A/’I K')*+ K(€€Unknown Ron Ginthes ЛМШЩ@Fнуsy …ѕhnущ>D %   >DПХAGДКщ.6бйєЅ)0Ц†∆ћ>Fкт~ЕЖНЊ∆офG H ≤"Є"Z$b$±$Ј$''s'y'ћ'“'x,А,4-:-e-m-L.U. //С/Ч/@3F3Ь3§384>4|5В5Ъ6†6=7C7A8H889>9k9q9u;y;Ы<°<>=I=Й>П>??G?АBИB CCLCTCtC|C“CЎC1F7F G8=QUНС—Џ)+~ГяаKUЙГС“ё9 =  с @ K ]i≥Њ©µUYЯ™=F[aAB:F№аbmE H У Щ K!L!9#?#U$b$а$л$К&Щ&Ў&в&!)")Ї*√*t,А,и,п,¶0Ѓ0]1c1<3F3В3§3џ3ё3Ї4Љ4ƒ5»5„7Ў7Ч:Ь:И;К;і;њ;Ж>П>@CKC±CЅC#D*D“FЁF G€€ Ron Ginthes-C:\My Documents\secretsharersunchron.html.doc€@А G GиA√ G G4$ D G G`@aX`И @`Ц@GРЗ:€Times New Roman5РАSymbol3&Р З:€Arial"pИ–hНБВ&ПБВ&F У:|!•јііА20оG€€ Book Three Ron Ginthes Ron Ginthes